- 1 :名無しさん@涙目です。(徳島県):2011/12/05(月) 21:30:31.78 ID:A6Rb9OQQ0 ?PLT(12061) ポイント特典
日本語/白人少年の怒り
http://www.reddit.com/r/japan/comments/my309/japanesewhite_boy_rage/
http://i.imgur.com/vshto.png
??「ボスみたいに日本語を勉強するぞ。はひふへほ」
??「典型的なアメリカ人のように俺の発音は全然ダメ。思い返してみて一番難しいのが『ふ』。『hu』なんだけど『fu』に慣れちゃってる。」
??「ふううううう」「違う、白人少年。君は正しく言えていない。」
??「HHHHHHHUUUUUUUUUUUUUUUUU」
・この日本カテゴリーで「FUUUUUUUUUUUUUUU」という怒りの笑いのやり方を知りたいなら、
そのごく稀なシチュエーションのためにレイザーラモンHGの怒りの顔をすればいいと思うよ。
・誰かがそのHGの「FUUUU」の正しい発音を知りたがっていてその話題について話してるなら必要な情報だね。
・おまえを糞愛してる。俺の夜が楽しくなったよ:D
・ほんとに『F』の音じゃないんだ。『ふ』を発音する時に歯を唇に少しでもくっつけちゃいけないんだ。
・あと、『u(う)』は『foo』の中の『oo(うー)』みたいには全然発音しない。もし唇をすぼめてるならやり方が間違ってる。
唇を『tea』の『ea』を言うような形にしながら『oo(うー)』を発音しなきゃいけない。
・そうそう、日本語の『u(う)』の音は英語より唇を開いて発音する。
・『ふ』は『hu』でも『fu』でもない。『※u』だよ。(※はhttp://fontke.com/upfile/dict/0278/sample.png)
・日本語で『Fuuuuuuuuuuuu』は『ファーーーーーーーーー』じゃないけど。
・面白いことに、逆に日本人は『hu』の音が苦手。日本人は『german Hund (dog)』を『Fund』って言う。
・あるわ。俺日本人だけど、NYCにいた時にカメラのレンズフード(hood)を買おうとして、
店員に『food』のこと聞いてんじゃねえこと分かってもらうのに時間かかった。
続く- 16 :名無しさん@涙目です。(東京都):2011/12/05(月) 21:33:19.03 ID:Df4pGOSu0
- 英語のFの音と日本語のFの音は「し」と「ひ」ぐらい違う。
- 26 :名無しさん@涙目です。(沖縄県):2011/12/05(月) 21:34:59.65 ID:Q92Ar5s30
- 18 : 名無しさん@涙目です。(チベット自治区) : 2011/09/03(土) 16:06:40.17 ID:vzv597PjP [1/2回発言]
ペンミ ←「ファンミーティング」
朝鮮人は「F」の発音ができないため、
ファンのことをペンと言う
ちなみにcoffeeはカピ
アフタースクールはアプタスクル
フランスはプランス - 31 :名無しさん@涙目です。(埼玉県):2011/12/05(月) 21:35:29.42 ID:R8r0j+XF0
- > 『ふ』の音はよく変わる。『fuku(服)』の音は英語の『f』にちょっと近い。
> でも、『hifu(皮膚)』の音は日本語をよく聴いて日本人が話す音を繰り返し真似して、
> やっと正しく、もしくは日本人に近い発音で言えるようになる。
わからん
どう違う? - 32 :名無しさん@涙目です。(福岡県):2011/12/05(月) 21:35:41.25 ID:4Pbu1HiT0
- フランスじゃ最初のHは声出さないからな
- 70 :名無しさん@涙目です。(千葉県):2011/12/05(月) 21:40:28.89 ID:B4WOeETl0
- か行言い難いらしい
- 127 :名無しさん@涙目です。(東日本):2011/12/05(月) 21:48:21.64 ID:OIPdgC+J0
- 日本人が忘れた発音に「が」がある。
んが、って感じに柔らかく発音する。 - 137 :名無しさん@涙目です。(大阪都):2011/12/05(月) 21:49:35.55 ID:Yy8UvCN+0
- つーか、日本語の発音がまともな外人っていないじゃん。
- 173 :名無しさん@涙目です。(埼玉県):2011/12/05(月) 21:55:13.76 ID:APYGnpPQ0
- 「ん」もnとmで分かれるんだよな
「うんこ」はn音で「ちんぽ」はm音になる
要は「ん」のあとが破裂音かどうかなんだけど - 185 :名無しさん@涙目です。(東京都):2011/12/05(月) 21:57:29.72 ID:jFGnhFsD0
- >>32
ええ~?わたしフランス人の彼氏との最初のHで声出しちゃった><
・・・みたいなコピペがあったな
>>173
あと2種類あるで - 192 :名無しさん@涙目です。(神奈川県):2011/12/05(月) 21:58:20.75 ID:OMzu4N5q0
- 悩むだけ偉いわ
ジャップなんてshitもsitもな~んも考えずに「しっと」だからな
他言語バカにしてんのかってレベル
ジャップ低能すぎだは - 206 :名無しさん@涙目です。(千葉県):2011/12/05(月) 22:00:44.98 ID:TdTvW0Tw0
- >>192
たまに英語っぽく発音しようとして
She isをスィーイズって読んでる人いるよね - 217 :名無しさん@涙目です。(和歌山県):2011/12/05(月) 22:02:52.65 ID:F71fkqyC0
- 関西人って「く」をちゃんと言うよな。タクゥシーみたいに
標準語だとkくらいにしか発音しないのに - 221 :名無しさん@涙目です。(WiMAX):2011/12/05(月) 22:04:16.22 ID:1/OIjULG0
- >>217
それアクセントが違うだけだろ - 249 :名無しさん@涙目です。(神奈川県):2011/12/05(月) 22:10:37.68 ID:mmWvaJ6d0
- >>70
http://www.youtube.com/user/geofg#p/u/0/rmz3QFQ4Rkw
何この子かわいすぎなんですけど
夫が英語を使ってるのはこの子をバイリンガルにしたいんだろうな
たまーに夫が日本語喋ってるけどベラベラっぽい - 256 :名無しさん@涙目です。(東京都):2011/12/05(月) 22:12:05.66 ID:Q7O7Yrbp0
- 中国語のzh、ch、sh、rのヤバさは異常
z、c、s、j、q、xもアレだが - 273 :名無しさん@涙目です。(神奈川県):2011/12/05(月) 22:18:06.30 ID:At3FecAl0
- 「つ」の音もちゃんと発言されないかな
名前に「tsu」とかあるやつ
外人にまともに読まれたことないだろ - 344 :名無しさん@涙目です。(WiMAX):2011/12/05(月) 22:43:00.40 ID:oy8fqk+20
- 自分はニュージーランド人留学生だけど、
日本人が集合住宅をMansionと呼ぶ違和感に未だに慣れないわ - 354 :名無しさん@涙目です。(宮城県【22:38 震度1】):2011/12/05(月) 22:44:56.82 ID:awh/Z8tP0
- >>344
カタカナ語は日本語なので英語との関連を気にしたら負け
実際ひどいけどねセレブが金持ちの意味とか日本間違っている… - 391 :名無しさん@涙目です。(新潟・東北):2011/12/05(月) 23:10:17.04 ID:nBRA2qIhO
- http://www.dotup.org/uploda/www.dotup.org2348682.jpg
日本語の「ん」の発音には少なくとも6種類のはっきり違う異音がある
日本語ネイティブには全て同じ音素/N/と認識される
日本語には鼻母音まであるんだが、それを知る日本人は少ない
「延々」と「永遠」を混同したり、「全員」が「ぜいいん」になったりするのは、
鼻母音かそうでないかが違うだけのペアだからだ - 392 :名無しさん@涙目です。(新潟・東北):2011/12/05(月) 23:11:53.62 ID:nBRA2qIhO
- >>391
リンク間違い
http://www.dotup.org/uploda/www.dotup.org2348682.png - 417 :名無しさん@涙目です。(長屋):2011/12/05(月) 23:30:53.87 ID:x+a39nce0
- >>26
こーひーってコピを馬鹿に出来る立場なんですかね - 428 :名無しさん@涙目です。(長屋):2011/12/05(月) 23:39:03.45 ID:x+a39nce0
- 国語の教科書に載ってた 百人一首で 春過ぎて 夏来にけらし 白妙の って当時はパルーツンギーテー ナツキタルラシー シロタフェノー っていう発音(うろ覚え)だったんだってね
- 430 :名無しさん@涙目です。(dion軍):2011/12/05(月) 23:40:08.98 ID:IbGzOvaG0
- 「シ」と「チ」とか
「ス」と「ツ」の区別が明確にできるやつなんているの? - 434 :名無しさん@涙目です。(千葉県):2011/12/05(月) 23:41:42.51 ID:B8Ex1mWt0
- >>430
シナ人にきかれたことあるわ
つ と ずの違い教えろって
つはいえるけどずが言えないんだと
結局うまく説明できず失敗したが - 437 :名無しさん@涙目です。(静岡県):2011/12/05(月) 23:48:03.00 ID:gOsDt/Md0
- 「ず」と「づ」、「じ」と「ぢ」ですら区別できるだろ?
なんなんだよ、「ず」と「つ」が判らないって。 - 444 :名無しさん@涙目です。(東京都):2011/12/05(月) 23:49:53.95 ID:K5fSt8Wm0
- >>437
お前話す方が同じ発音で話してる物を聞き分けられるの?
すげーなw - 445 :名無しさん@涙目です。(WiMAX):2011/12/05(月) 23:51:57.43 ID:93MBzZ7L0
- >>444
難しいけど発音ちがうよ - 446 :名無しさん@涙目です。(アラバマ州):2011/12/05(月) 23:53:09.86 ID:EdFnLrEe0
- 外国人力士の日本語習得に絶対鍵があるだろ
あいつら発音完璧すぎる - 450 :名無しさん@涙目です。(WiMAX):2011/12/05(月) 23:56:27.84 ID:1/OIjULG0
- >>446
あの業界は、むしろ日本人の日本語発音レベルが低いw - 454 :名無しさん@涙目です。(新疆ウイグル自治区):2011/12/06(火) 00:00:38.15 ID:7GAGVUln0
- 日本語って主語のあとは「は」か「が」が来ると思うけど(私は・これが とか)
どういう基準で使い分けてるの?これ昔から気になってたので教えてちょ - 458 :名無しさん@涙目です。(埼玉県):2011/12/06(火) 00:05:51.38 ID:NMaIvuLq0
- 韓国人が ぜを じぇ って発音するのはなぜ?
例えばまぜまぜをまじぇまじぇと - 461 :名無しさん@涙目です。(東京都):2011/12/06(火) 00:11:26.76 ID:CAoVUuU70
- >>445
地域にもよるけど話す側は同じ発音で話してるだろ
そもそも同じ音なのにどうやって聞き分けるのってこと - 462 :名無しさん@涙目です。(韓国):2011/12/06(火) 00:12:47.77 ID:SSlHvmWWP
- >>458
zとjの違い
韓国語で使われるのはjの方
実際zの音を表す文字として△があったといえ、中国語の発音を表記されるための文字に近かったからか、あの文字(三角印:△)は16世紀頃なくなった - 470 :名無しさん@涙目です。(石川県):2011/12/06(火) 00:21:18.26 ID:YZ8hFRgW0
- >>16
一緒だろそれ
俺「しらやま」って苗字だが、自己紹介しても「ひらやま」って受け取られる
嫁が結婚して一番失敗したのが苗字変わったことだと言っていた
それくらい「し」と「ひ」は似てる - 475 :名無しさん@涙目です。(dion軍):2011/12/06(火) 00:28:47.47 ID:NakInQTQ0
- 日本語って実は同じ表記でも違う発音のことが多いよな。
「がいこく」「めがね」の「が」は明らかに違う。 - 484 :名無しさん@涙目です。(東京都):2011/12/06(火) 00:34:12.04 ID:l72Yfn0W0
- >>470
「ひ」の発音は苦手です
周りの年寄り達ほど酷くないけど、どうしても「し」に近い音しか出ない
早口で言うと「日比谷」と「渋谷」が聞き分けられないぐらい
平山さんなんて綺麗に呼べないから
みんな白山さんになって欲しいw - 485 :名無しさん@涙目です。(家):2011/12/06(火) 00:35:27.89 ID:hV5AGn1d0
- >>484
「ひろしま」は「しろしま」になっちゃうの? - 487 :名無しさん@涙目です。(静岡県):2011/12/06(火) 00:37:04.78 ID:t59IReUM0
- >>461
同じ発音てのが大間違い。現代日本語でその発音を弁別するかしないかってだけ。
キリル文字で書けば「зи」が「ジ」、「дзи」が「ヂ」に近い。
結構違う音だから慣れれば区別はそんなに難しくない。 - 489 :名無しさん@涙目です。(東京都):2011/12/06(火) 00:40:59.42 ID:l72Yfn0W0
- >>485
一応、ちゃんと「ひろしま」って言ってるよ
おれの中では。
でも「ひろしま」って言いにくい地名だな - 490 :名無しさん@涙目です。(東京都):2011/12/06(火) 00:41:22.67 ID:CAoVUuU70
- >>487
いや話者が同じ音だと認識して同じように調音して発音してるのに
どうやって聞き分けるのかってこと
区別して発音することはすぐにできるようになるよ もちろん - 499 :名無しさん@涙目です。(東京都):2011/12/06(火) 00:49:47.91 ID:ft5MI1kF0
- >>490
上の方に何度も出てるかと、n,ng,mなんて日本人にとって全部「ン」じゃん
でも外国人はその違いをナチュラルに聞き分けてるでしょ - 503 :名無しさん@涙目です。(東京都):2011/12/06(火) 00:51:46.86 ID:CAoVUuU70
- >>499
外国人でもin Paris, in Japan, in Koreaでm n ngを全部nだと思いながら発音してるよ - 507 :名無しさん@涙目です。(dion軍):2011/12/06(火) 00:57:07.84 ID:NakInQTQ0
- まあ鮭はしゃけだよな。これだけは譲れない点だよな。
- 510 :名無しさん@涙目です。(京都府):2011/12/06(火) 01:00:59.88 ID:dJPS8Ftl0
- 「ん」もそうだな
> 日本人は3種類の「ん」を発音してるらしいですね
> 案内の「ん」はn、感覚の「ん」はng、音符の「ん」はm
> 案内の「ん」は「な」の前にあり、舌を前歯につけながら発音します
> 感覚の「ん」は「か」の前にあり、のどの奥で発音します
> 音符の「ん」は「ぷ」の前にあり、唇を閉じながら発音します
確かに発声の仕方が違う - 521 :名無しさん@涙目です。(福島県):2011/12/06(火) 01:24:34.45 ID:ULQcbKkG0
- >>510
つまりトンキンは日本語だとtongkingになるのか - 539 :名無しさん@涙目です。(アラバマ州):2011/12/06(火) 02:08:11.97 ID:6HU4zHQ80
- fuとhuの違いが分かんねえ。
どっちも同じ「ふ」じゃねーのか?
外人ってどうでもいい所で妙に拘るよな。
生産性の無い人種だ。 - 568 :名無しさん@涙目です。(ドイツ):2011/12/06(火) 02:40:51.74 ID:bdzj9rNu0
- 日本語のふはメジャーな言語には無いんだよ
だから珍しがられる。
ちなみに日本語のらも4種類あって、
Lの音以外で発音してるのは不思議がられる。
なにそれどう発音してるのみたいな。
dにも聞こえることがあるらしい。友人のリカちゃんがDicaってよばれるってさ。 - 577 :名無しさん@涙目です。(新潟・東北):2011/12/06(火) 03:18:59.08 ID:HQTiTqSFO
- 日本語のラ行は、語頭と語中で発音が結構大きく違う。
単独で「ラ」などというと語頭の発音になるが、
日本語ではラ行は基本的に漢語か外来語でしか語頭に立たず、語中のほうが普通の発音。
英語のLは「歯茎側面接近音」、Rは「歯茎接近音」という音。
Lは舌を歯茎に当て、舌の両脇から息を通す。
Rは舌を歯茎に当てず接近させ、舌と歯茎の間に息を通す。
日本語のラ行は語頭で「歯茎側面はじき音」、語中で「歯茎はじき音」という音。
語頭では、舌を歯茎に一瞬当て、舌の両脇から息を通しながら、舌を歯茎から離して弾く。
語中では、舌を歯茎に一瞬当ててはじく。
英語のLは舌を歯茎に当てながら、Rは舌を歯茎に接近させながら、
どちらもllllll、rrrrrrというように同じ音を出し続けることができる。
一方、日本語のラ行は語頭でも語中でも「舌を一瞬歯茎に当ててはじく」というはじき音なので、
ラ行音は一瞬しか出せない。ラ行の子音部分だけを伸ばして言うことはできない。
英語のLとRは「側面音か否か」だけが違う。
一方、日本語の語頭と語中のラ行も、「側面音か否か」だけが違う。
しかし、英語の場合はLとRという異なる音素を区別するためにこの差が用いられるのに、
日本語ではラ行という同一音素の条件異音として、むしろ積極的に差が切り捨てられ、同じ音と見なされる。
なお、日本語の語中のラ行の音はイタリア語やスペイン語のRと同じで、
巻き舌のRと並んで典型的なRの音。むしろ英語のRがかなり特殊。 - 582 :名無しさん@涙目です。(埼玉県):2011/12/06(火) 03:26:11.04 ID:7Vz71ZF00
- >>577
こういうの一杯書いて
面白い - 595 :名無しさん@涙目です。(アラバマ州):2011/12/06(火) 05:48:26.90 ID:6HU4zHQ80
- >>577
>>ラ行は基本的に漢語か外来語でしか語頭に立たず、語中のほうが普通の発音。
落雷
雷鳥
雷雲
螺鈿
らっきょう
落第
落語
落伍
洛中
洛外
乱舞
嵐山
乱暴
乱交
欄干
来週
来日
来迎
卵巣・・・・etc
「ら」だけでもパッと思いついただけでもいくらでも書けるぞ。
前提からして胡散臭いんだが。 - 599 :名無しさん@涙目です。(岡山県):2011/12/06(火) 06:13:14.98 ID:318dtPqO0
- >>595
漢語って分からないの? - 600 :名無しさん@涙目です。(アラバマ州):2011/12/06(火) 06:14:35.22 ID:6HU4zHQ80
- >>599
うるせえなあ。
これが全部漢語ってんなら、日本語なんて殆ど漢語と外来語で構成されてるんだから分けて考えるほうが不自然だろカスって言ってんだよ。
理解できたかアスペ野郎。 - 602 :名無しさん@涙目です。(岡山県):2011/12/06(火) 06:20:05.42 ID:318dtPqO0
- >>600
そう思ったならそう書けばいいのに、なんでわざわざ引用した前提にある漢語を羅列したの? - 603 :名無しさん@涙目です。(アラバマ州):2011/12/06(火) 06:24:14.72 ID:6HU4zHQ80
- >>602
どれだけ漢語が日本語の大部分を構成してるのかって事を実例として示さなきゃならんだろ。
反論のセオリーだよ。 - 615 :名無しさん@涙目です。(関西・東海):2011/12/06(火) 09:24:59.87 ID:97S/kyhPO
- 日本語ってこういうFやHとかの発音は凄く寛容だけど、
「゛」の有る無しや「ー」や「っ」の有る無しにはかなり厳しいよね
意味変わってくるから
結構日本語使える外人でも「ー」や「っ」の有る無しの区別付けられていないから
外人はこの辺りのこと気にするべきだわ - 645 :名無しさん@涙目です。(関西・東海):2011/12/06(火) 13:04:01.49 ID:97S/kyhPO
- 外人は、ていうか英語話者は日本人の話す「らりるれろ」と「だでぃどぅでど」の聞き分けが出来ない
「らりるれろ」も「だでぃどぅでど」も同じ音だと認識してしまうそうだ - 663 :名無しさん@涙目です。(dion軍):2011/12/06(火) 17:01:01.10 ID:ahLHhKFC0
- すごいね。日本語の発音をそこまで知ってるなんて
英語の発音表記、難しいわw
http://ikura.2ch.net/test/read.cgi/news/1323088231/l50人気ブログランキングへ