- 1 :無名草子さん:2010/09/09(木) 23:31:44
- http://www.aozora.gr.jp/index.html
■前スレ
青空文庫 6棚目
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/books/1272024810/ - 20 :無名草子さん:2010/09/22(水) 15:59:38
- いろいろ読んでるけど、変な誤入力が目に付く作品が多いのが気になる…
本当に校正してるのか、と。
で、むしとりあみは休止中なのね。やっていたとしても、底本手に入らないから
きちんとした指摘はできないけど。 - 66 :無名草子さん:2010/10/02(土) 18:15:35
- まぁ自分のサイトでやればいいって話すら、理解できる頭がないみたいだしねぇw
- 67 :無名草子さん:2010/10/02(土) 19:06:13
- >>66
必死だな(笑) - 70 :無名草子さん:2010/10/03(日) 09:30:58
- >>67
出た!お得意の前のコメント丸パクリで反論したつもり - 76 :無名草子さん:2010/10/03(日) 18:52:29
- >>70
まぁ、あそこしか居場所がないんだからそりゃ必死にもなるよ。
ある意味かわいそうな人なんだよ…哀れみの目で見守ってやってくれ。 - 79 :無名草子さん:2010/10/03(日) 20:25:56
- >>76
かわいそうであることはドーカンだし
おとなしくしてればなにも言わないけどさ
不愉快な言動をガチャガチャされれば言わずにおれない
身の丈にあったことをしなさい
アホがガンバると周りが迷惑するんだよ - 80 :無名草子さん:2010/10/03(日) 20:50:32
- >>79
そんなに言わずにおれないなら、
こもれびで、土○やジョバン○や、でんでら○と言った人たちと
正々堂々立ち向かってみたら
まあ、お前には、2ちゃんねるでガチャガチャ言ってるぐらいが
身の丈なんだろうけど。 - 135 :無名草子さん:2010/10/28(木) 23:56:49
- 『若草物語』を読んでて、「目雲それをこばむことはできませんでした。」 て文章があって
目雲 の読み方がわからず三日ほど悩んだ。 - 137 :無名草子さん:2010/10/29(金) 00:11:31
- あ! 若草物語か。
誤変換かよ。ちゃんと校正しろよなー - 143 :135:2010/10/29(金) 23:18:13
- >>137
底本がそうなっている可能性も否定しきれないんだよね。
誤変換はともかく、ビューアソフト作ってると、イリーガルなファイルに結構な頻度で引っかかる。
まあ、元々人間が読む前提で作られてるテキストなので、ソフトのほうで多少のゆれは許容するよう冗長性もたせていってるけど。
ファイルの先頭にLF がぽそっと1バイト入ってるファイルとかもあって、なんで?と思う。 - 144 :無名草子さん:2010/10/29(金) 23:26:22
- >>143
お。何作ってるの?
底本が誤変換ってことは少ないと思うんだがなぁ。そんな時代じゃなかったはずだし。 - 145 :無名草子さん:2010/10/29(金) 23:28:18
- 【電子書籍の(なかなか)明けない夜明け】 第3回 が公開されました。
今回は「電子書籍交換フォーマット」のお話です。
ナゾの「中間(交換)フォーマット」 -INTERNET Watch
http://internet.watch.impress.co.jp/docs/column/yoake/20101029_403226.html
記事の最後にある「付記」を最初に読んだほうが良いでしょう。
11月5日までに公開する予定の次回番外編に期待しましょう。 - 165 :無名草子さん:2010/11/06(土) 00:47:40
- 目雲は直ったみたいですね。
オー・ヘンリーの「罪と覚悟」とか、青空文庫のテキスト形式になってなくて
んん?と思ったけど、外部のテキストなのね。
プログラム的に処理してると
「ジミィは決して《きつい》酒に手をつけなかったのだ。」 とかだと
して に きつい とルビを振ってしまうw
さて、どうしたものか。 - 167 :無名草子さん:2010/11/06(土) 13:30:07
- >>165
青空文庫以外の形式もサポートするなら、
ルビ表示せずに、そのまま表示するモードを作るしかないのでは - 185 :無名草子さん:2010/11/10(水) 00:25:29
- 主流はWordかメモ帳・・・。
まぁ、159のシェアウェアとか使えば? - 187 :無名草子さん:2010/11/11(木) 00:19:50
- 昨夜から色々ビュアー試用
ルビが近くに複数あったとき微妙なのとか段組できないのとか弱点もあるけど
Page1が更新されてるってことで一番期待できるそう
ルビ以外の表示は綺麗だしDLの手間が無いのがいい
http://www2u.biglobe.ne.jp/~shunbook/omocha
ただiphone系のアプリの方がWindowsのどのソフトよりも多機能な気が
>>185
Airは常駐するだろうし使いたくないかな - 227 :無名草子さん:2011/01/09(日) 07:39:35
- 何がどう良いのかを説明してくれないと
- 228 :無名草子さん:2011/01/09(日) 15:10:15
- >>227
ごめんよ
青空文庫ものは入れたらいつも表示チェックしてみるんだけど、
「卑弥呼考」がこれ程表示できたのは初めてだったので
http://sakuraweb.homeip.net/uploader/src/up140877.png
http://sakuraweb.homeip.net/uploader/src/up140878.png
http://sakuraweb.homeip.net/uploader/src/up140879.png
http://sakuraweb.homeip.net/uploader/src/up140880.png - 229 :無名草子さん:2011/01/09(日) 15:55:26
- 良い文章(アプリでなくw)を紹介してくれてありがとう。
青空キンドルなら、こんな感じ。(DX用の二段組の上半分)
http://sakuraweb.homeip.net/uploader/src/up140883.png - 230 :無名草子さん:2011/01/09(日) 16:42:17
- >>229
へえ、それKindleの画面?
Kindleもってないけどいいね
青空キンドルってことはPDFなのかな? - 233 :229:2011/01/09(日) 17:11:21
- >>230
>青空キンドルってことはPDFなのかな?
そうです。Kindleから直接キャプチャしたんじゃなくて、PDFをPCで
表示したもののキャプチャだけど、見栄えは、そう変わりません。
作成プログラムは公開されていて、
青空.txt ─(az2tex)→ 青空.tex ─(pLaTeX)→ 青空.dvi ─(dvipdfmx)→ 青空.pdf
っていう風に作ります。最初の az2tex ( perl script ) が青空テキストの解釈部分
なんだけど、作者が忙しい人なので、なかなか注文が付けられない。TeX になったら
自分でいじれるけど、やはり自動的に変換してくれる方がいいな。
>ところでKindleどう? 軽くてよさそうだよね
いやいや Kindle は Kindle でも自分のは DX という iPad を少し薄くした
ような大きさのやつなので、あんまり軽いとは言えないな。iPadよりは軽いけど。
その代り、青空文庫を読むときは二段組の広々とした画面。
横にすると、そのうちの一段がデカく表示される。
(後者の表示のためにはTeXファイルを少しいじる必要あり) - 258 :無名草子さん:2011/01/14(金) 02:16:44
- できるって理解でいいんかな
もまいら一緒にシャーロックホームズを学園ラブコメにしないか(´・ω・`)
つんでれ美少女ホームズxお人好しのワトスン少年とかどーよ - 259 :無名草子さん:2011/01/14(金) 03:35:22
- カフカがキタ━━━━(゜∀゜)━━━━ !!!!!
城キボンヌ - 260 :無名草子さん:2011/01/14(金) 21:57:33
- >>258
シャーロックホームズを学園物にしたのが、手塚治虫の『三つ目がとおる』。
シャーロックホームズが写楽保介、美少女ワトスンが和登さん。
>>259
カフカの『城』は、ただいま校正中のようです。期待しましょう!
http://www.aozora.gr.jp/index_pages/list_inp1235_1.html - 280 :無名草子さん:2011/01/16(日) 20:03:10
- 本の唯一最大なら
ペラペラできる事じゃね?
電子書籍だと、あのペラペラ??と読んで概要をつかむ読み方ができない。
もっと性能が上がればできるんだろうけど。 - 281 :無名草子さん:2011/01/16(日) 20:35:09
- >>280
めくるより速いよ - 283 :無名草子さん:2011/01/16(日) 21:20:47
- >>281
そういうんじゃなくて、てかそれじゃ概要つかむ読み方できないっての。
まぁ、説明面倒いから以下略 - 284 :無名草子さん:2011/01/16(日) 21:39:09
- >>283
ありもしない利点は説明できないよね(^ ^) - 285 :無名草子さん:2011/01/16(日) 22:03:47
- >>284
君が理解してないだけ。
ありもしないという根拠は?(笑) - 301 :無名草子さん:2011/01/19(水) 19:33:14
- 三木清「辞書の客観性」が青空キンドルでちゃんとPDF変換されないのはどうして?
本文が表紙に来てしまうのだけど…。 - 302 :無名草子さん:2011/01/19(水) 20:13:29
- >>301
タイトルと本文のあいだの空行が1行だね
【テキスト中に現れる記号について】が無い場合
1行が正しいのか2行が正解なのか
どっち? - 418 :無名草子さん:2011/04/29(金) 02:35:19.60
- ついにiPhone4の白を買ってしまった!
青空文庫リーダーは何がいいんでしょうか。 - 420 :無名草子さん:2011/04/29(金) 09:18:42.16
- >418
注記の再現力の、bREADER。
著作権ありが読める、豊平文庫。
名声の名残とバランスの、i文庫S。 - 421 :無名草子さん:2011/04/30(土) 04:53:39.02
- >>420
よく分かりません>< - 424 :無名草子さん:2011/04/30(土) 17:46:56.80
- >>421
これでどうだ。
【電子書籍】i文庫S、bREADER、SkyBook、豊平文庫 -iPhone青空文庫アプリ徹底比較- 第1回
http://ebooksnewsjp.blogspot.com/2011/04/iphone-isbreaderskybook-1.html - 440 :無名草子さん:2011/05/11(水) 00:55:54.76
- iPhoneとかAndroidは苦手で全く分からないんだけど、
毎月の契約料金がかからない小型端末ってありますか?
電話やネットは不要で、青空文庫等テキストを読むだけ、
データのやりとりはUSBで、みたいな。 - 529 :無名草子さん:2011/06/18(土) 17:55:25.80
- Twitterでやって欲しいな
そしたら絡めるから - 531 :無名草子さん:2011/06/18(土) 22:12:34.59
- >>529
別にTwitterに限る必要は無くて、「こもれび」でも絡めます。 - 536 :無名草子さん:2011/06/19(日) 00:11:04.02
- ツッチーも見限って別なり自分でやりはじめたりすればだが、意見し続けるのは尊敬する。愛かね。
- 538 :無名草子さん:2011/06/19(日) 00:56:02.45
- >>531
Twitterの方がオープンで気軽に入れるような感じで参加できるよ
こもれびはちょっと怖い店に入るような感じ - 540 :無名草子さん:2011/06/19(日) 02:10:35.68
- >>536
ツッチーは今までに入力したり校正したりした作品に愛着があるんジャマイカ?
>>538
たしかに「こもれび」で暴れる気はしないです。なんだか叱られそうです。 - 558 :無名草子さん:2011/06/29(水) 23:12:11.93
- 今日も暑いねぇ。なんかさわやかなの読みたくなる。
後口さっぱりした話って何かないですかね?
実らない初恋だけど前向きーとか、楽しい旅行記とか、そんな感じの。 - 559 :無名草子さん:2011/06/30(木) 23:03:01.32
- >>558
暑い夏には支那の志怪書などは如何?
岡本 綺堂
http://www.aozora.gr.jp/index_pages/person82.html#sakuhin_list_1
中国怪奇小説集 01 凡例(新字新仮名、作品ID:33217)
中国怪奇小説集 02 開会の辞(新字新仮名、作品ID:33218)
中国怪奇小説集 03 捜神記(六朝)(新字新仮名、作品ID:1298)
中国怪奇小説集 04 捜神後記(六朝)(新字新仮名、作品ID:2235)
中国怪奇小説集 05 酉陽雑爼(唐)(新字新仮名、作品ID:1299)
中国怪奇小説集 06 宣室志(唐)(新字新仮名、作品ID:1300)
中国怪奇小説集 07 白猿伝・其他(唐)(新字新仮名、作品ID:1301)
中国怪奇小説集 08 録異記(五代)(新字新仮名、作品ID:1302)
中国怪奇小説集 09 稽神録(宋)(新字新仮名、作品ID:2236)
中国怪奇小説集 10 夷堅志(宋)(新字新仮名、作品ID:2237)
中国怪奇小説集 11 異聞総録・其他(宋)(新字新仮名、作品ID:2238)
中国怪奇小説集 12 続夷堅志・其他(金・元)(新字新仮名、作品ID:2239)
中国怪奇小説集 13 輟耕録(明)(新字新仮名、作品ID:2240)
中国怪奇小説集 14 剪灯新話(明)(新字新仮名、作品ID:2241)
中国怪奇小説集 15 池北偶談(清)(新字新仮名、作品ID:2242)
中国怪奇小説集 16 子不語(清)(新字新仮名、作品ID:2243)
中国怪奇小説集 17 閲微草堂筆記(清)(新字新仮名、作品ID:1303) - 615 :無名草子さん:2011/08/04(木) 21:07:50.66
- (いわゆる全角の)英文用の大文字エイ「A」と、ギリシャ語大文字アルファ「Α」は
異なるコードポイントが割り当てられている。
両者に全く同じ字形が用いられている書物は多いし両者に全く同じ字形が用いられているフォントも多い。
さてここに、「両者に異なる字形が用いられているフォント」の利用者が、
「両者に全く同じ字形が用いられている書物」を底本にして、
青空文庫のために入力したいと思ったとする。彼は次のどちらの行動を取るべきだろう。
(a)
底本では英文とギリシャ語の字形が同一なのだから、ギリシャ語のアルファも
英文用の「A」にすべきである。彼の使っているフォントだと、英文とギリシャ語
とでは字形が違うのだから。
(b)
ギリシャ語のアルファはアルファなのだから、ギリシャ語の「Α」にすべきである。
たとえ底本の字形が英語のエイと同じであっても、
たとえ彼の使っているフォントのアルファの字形がエイと違っても。 - 652 :無名草子さん:2011/09/28(水) 22:53:11.22
- なんで著作権だけ死後まで延々権利を守らなきゃいけないのか理解できん。
他の権利との整合性が取れてない気が。 - 658 :無名草子さん:2011/09/29(木) 17:57:22.33
- プロジェクト・グーテンベルクの創始者が亡くなったらしい。
- 659 :無名草子さん:2011/09/30(金) 01:08:19.12
- >>658
“電子書籍の父”マイケル・ハート氏が他界、「Project Gutenberg」創設者
http://ebook.itmedia.co.jp/ebook/articles/1109/08/news073.html
マイケル・ハート氏が亡くなってもプロジェクト・グーテンベルクには何の
問題もないだろうけど、もしトミー氏が亡くなったら青空文庫は終わりかな?
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/books/1284042704/l50人気ブログランキングへ