いてつくブログ

2ちゃんねるのスレッドをコピペしてまとめてみるブログ

単語

ニュース何故日本人は英語を喋れないのか

1 : コドコド(岡山県):2012/06/28(木) 14:21:27.36 ID:lHFyAf5s0 ?PLT(12001) ポイント特典

ソースは
http://www.j-cast.com/kaisha/2012/06/26137092.html?p=all

いよいよ2012年7月1日から、楽天で「完全英語公用語化」が始まる。
グループ会社7000人には、社内のどの場面でも英語によるコミュニケーションが義務づけられる。
業務に関する会話は、日本人同士であっても英語で行わなければならない。
毎週火曜日に開かれる「朝会」では、2000人の社員を前に三木谷社長が英語で話し始めた。

「英語ができない人」は、さぞかし肩身の狭い思いをしているだろうと思いきや、
嵐の前の静けさだろうか、意外にも「優遇」されているようだ。
足りない英語のスキルをあげるため、仕事そっちのけで勉強時間を確保してもらっているという。

■英語ができる人に仕事のしわよせ「不公平!」
10年5月の方針発表から2年あまり。会社が求める水準は、一般社員はTOEICで600点、
係長クラスは650点、部長クラスは750点だ。
600点といえば、海外旅行で買い物や食事がオーダーできるレベルで、英検2級程度とされる。
必ずしも難しいとはいえないが、仕事で必要のない人にとっては無意味と感じられるだろう。

ただ、「完全英語公用語化」は会社の決定事項。
三木谷社長も「社員みんなでやるからこそ意味がある」と言っている。
最低水準をクリアできていない部下がいれば、上司だって気が気ではない。
「君の管理能力が足りないから」なんて思われたら、自分の地位まで危うくなってしまう。
中には、部下に対して「君は仕事より英語を優先しろ」と指示するマネジャーもいる。
部署内の「集中的に英語学習をすべき人」をマークし、午前または午後のみ出社として、
空いた時間で社内の英会話教室に出席させたり、自宅学習をさせたりするのだという。

そのとばっちりを受けるのは、英語スキルが水準を超えている社員たちだ。
英語ができない社員が処理できない仕事は、そういう人たちに回ってくる。
水準を超えている人にも、さらなるスキルアップが求められている。
-続きます-

80 : コーニッシュレック(カナダ):2012/06/28(木) 15:14:13.42 ID:jNJnCC+RP
英語圏に8年間住んでる俺から言わせると、とにかくボキャブラリー増やせば何とかなる
後は最低限(中学生レベルで良い)の文法
TOEICやTOEFLは就職するなら必要になるけど、会話には全く必要無いから無視して良い

81 : カラカル(やわらか銀行):2012/06/28(木) 15:17:18.34 ID:BsabyADm0
オレ喋れるよ。聞き取れないけどw

86 : コーニッシュレック(SB-iPhone【緊急地震:茨城県南部M4.5最大震度3】):2012/06/28(木) 15:21:13.62 ID:rVjrzjUjP
>>80
どうしたら英語聞き取れるようになった?

91 : 縞三毛(東京都【15:17 東京都震度1】):2012/06/28(木) 15:27:02.79 ID:sxU7DpF90
>>86
お勧めは洋画を英語の字幕付きで見る
何度も見る
お勧めだよ

95 : マレーヤマネコ(東京都【15:17 東京都震度1】):2012/06/28(木) 15:30:14.03 ID:q21KulM00

マジレスすると
生きていく上でたいして必要性がないから喋れない
そんな環境で数年間英語教育してもほとんど意味はない

逆に言えば
英語がしゃべれないと生きていけないような環境になれば
たいがいは自然としゃべれるようになる


反論あるかね?

101 : 黒トラ(チベット自治区):2012/06/28(木) 15:37:27.91 ID:Xpko7KSV0
>>91
洋楽を歌詞を見たながら聞いてるけどこれは効果あるのか?
少なくともリスニング強くなった実感は全くない

102 : アンデスネコ(香川県):2012/06/28(木) 15:37:29.36 ID:7/3/Yy5+0
>>95
東南アジアだと、何カ国語かしゃべれるのはめずらしくないだろ
生きていくうえで必要だからしゃべれるようになったのとは違うと思うぞ


その言語をしゃべれる奴がどれぐらいいるかにかかってるんじゃねーの

106 : サイベリアン(やわらか銀行):2012/06/28(木) 15:42:26.34 ID:WHTdj8xF0
>>102
やっぱり俺は学校の英語教育だと思う。
小林克也氏も言ってた。

日本の英語のテキスト見ると日常の会話で言わないような事しか載っていない。
This is a pen. なんて見ればわかるものを、わざわざ言わんだろうという文章を
教育として用いているくらいだし。

あとIs this a dictionary? No. It's a lunch box. とかもうアホやで。
どうやって間違えるんだと。

121 : コーニッシュレック(カナダ):2012/06/28(木) 15:53:29.98 ID:jNJnCC+RP
例えばHow are you?ってあるだろ
あれの答えは自分が日本で勉強してた頃はI'm fine.が定説だった
でも、こっちじゃgood.で終わり
他にもHow have you been?とかWhat' up?とかHow's it going?とか、人によって違うから慣れるしかない

125 : 縞三毛(埼玉県):2012/06/28(木) 15:56:18.55 ID:ZEIW3tNv0
>>121
オーストラリアじゃ はう でぃ や?って言われるらしいぞw
同じ英語圏でも方言というか使い方というかかなり違うもんな

150 : ジャパニーズボブテイル(東京都):2012/06/28(木) 16:57:39.68 ID:nf5MJb1H0
どのみち一人で海外放り出されりゃ嫌でも一週間以内に必要な現地語は
喋れるようになる
問題は何を喋るかでな…
交渉でいらんこと言って揚げ足取られるくらいなら通訳連れてけと
法律用語も知らない奴が半端な英語で契約書にサインすれば、後で莫大な
違約金取られるのが関の山だしな
そんなリスク負うくらいなら最初から弁護士と通訳は用意しろと


157 : ボンベイ(北海道):2012/06/28(木) 17:33:31.12 ID:ZeOtdbDOO
文法でも苦労するけど
keep out(外にいとけ)←→立ち入り禁止(入るな)

move!→動け!じゃなく、止まるな!と訳すでしょ
こんな感覚の違いも影響してると思われ

166 : コドコド(アメリカ合衆国):2012/06/28(木) 17:50:20.19 ID:NJfI2XNp0
>>157
んなもんその場のシチュエーションでどっちでもいいんだよw

170 : メインクーン(四国地方):2012/06/28(木) 17:52:18.29 ID:OCmroOE2O
日本人が最も学習しやすい外国語は韓国語
皮肉なことにな

171 : コーニッシュレック(カナダ):2012/06/28(木) 17:52:28.06 ID:jNJnCC+RP
>>166
9月からロスに転勤なんだが、どんな感じ?

177 : アムールヤマネコ(内モンゴル自治区):2012/06/28(木) 18:09:22.41 ID:6RtZha60O
逆になんで外国の奴らは母国語と英語両方喋れんだよ
ヨーロッパならともかく東南アジアの奴らは何なの?
外国なんか一生行けない奴らが殆どだろ?

184 : オリエンタル(愛知県):2012/06/28(木) 18:36:37.84 ID:RU3DT7Sa0
学校英語は昔の「文法重視」に戻さなきゃダメ。今の中学英語は会話重視になって、却ってダメになった。
中学段階でしっかりと「文法」をやって、その簡単な文法を使って、徹底的に「英訳」の訓練をさせろ。
英訳できるようになってきたら、それを「口で」言えるようするんや。
そこまでやって、初めて、「英会話の勉強」に入れる。

217 : ソマリ(東京都):2012/06/28(木) 21:40:23.02 ID:27j7PLx10
なぜ女の方が早く英語での会話ができるようになるのか?

あいつらはもともと相手の話を理解せず会話することに長けてるんだよ
適当に聞いて適当に決まったフレーズで話す、まさに極意
ビジネスじゃ通用しないけどね

232 : スペインオオヤマネコ(チベット自治区):2012/06/28(木) 22:52:32.63 ID:rio8/S2w0
耳が悪いから

241 : カラカル(福岡県):2012/06/28(木) 23:10:00.17 ID:IPGqtS4I0
日本人は単語で覚えようとしすぎ

>>232
学者なんかでも脳が音を拾えないって言う人いるけど確かにそういった事はあるんかもしれんが
ネイティブだって一言一句拾えてるわけじゃないだろ

244 : トンキニーズ(関東・甲信越):2012/06/28(木) 23:13:02.59 ID:slFFpP790
「電車にはギリギリ間に合ったけど、乗れなかったら会社遅刻してたわー」
とかを頭の中で2秒くらいで文章組み立てて話せるか?オレは無理。英会話なんて出来る気がしねえ

246 : エジプシャン・マウ(東京都):2012/06/28(木) 23:18:20.31 ID:NV7D7O3H0
>>244
仮定法過去完了を使うんだよ!

248 : デボンレックス(家):2012/06/28(木) 23:19:27.36 ID:FxHZpBpB0
使わないから出来ない 日本人は英語に対する絶対量が少ない
高校レベルの文法、発音記号を正しく発音、出来るだけ多くのフレーズと単語を発音しながら暗記
映画やドラマで耳をならせばある程度は喋れるようになる

249 : 黒(チベット自治区):2012/06/28(木) 23:19:42.46 ID:81ph9Z1p0
>>241
決まり文句とか会話のパターンを覚えると、結局鍵になるのは単語の語彙力だったりするけどね。
極論を言えば単語さえ並べれば意思の疎通は出来る。

251 : ピクシーボブ(関東地方):2012/06/28(木) 23:21:08.61 ID:r90ZcvZIO
>>248
映画やドラマは、オススメしない。実際の会話が一番いい。
脳にビシビシ入って来る

252 : トンキニーズ(関東・甲信越):2012/06/28(木) 23:21:36.94 ID:slFFpP790
>>246
いやそりゃ理屈は分かるが瞬時に言えるかっていうと別だろ…。あと「ギリギリ間に合った」とかも意外とすぐ出てこねえしな。

263 : ボンベイ(愛知県):2012/06/29(金) 00:24:02.10 ID:26UPapYh0
毎日アメリカと電話会議して、社内でも米人だらけで会議も半分くらい英語、
仕事で使う文書やメールはほぼ英語。
そんな中で5年以上仕事してるけどいまだに英語へぼいわ。
テレビも映画も英語で観られないし、最低限の能力しかない。

290 : ボルネオヤマネコ(福岡県):2012/06/29(金) 09:52:48.21 ID:tt3BszQp0
語彙なんて後でも身に付く
ネイティブだって知らん単語あんのに
日本人だって知らん日本語あんだろ
高校まで出てりゃ一般英会話に出るような単語のほとんどは習うし
センテンスで耳を慣らす事の方が重要じゃね

293 : トンキニーズ(家):2012/06/29(金) 10:48:14.69 ID:v3nwFxrT0
文法も発音記号も重要
アメリカの大学にいた時に文法の出来ない奴は会話の伸びも悪かった
発音記号を理解して発音できないと何時までも発音が悪いまま

>>290
高校で習う単語なんて一般会話で使えるレベルには程遠い
習う単語数を5千としてもその4倍の2万は欲しい

296 : ボルネオヤマネコ(チベット自治区):2012/06/29(金) 11:13:37.78 ID:80UbkfpO0
>>293
へえ、アメリカの「大学」は英文法を知らなくても入れるのかw
発音記号なんか知ってても自分じゃ発音できないって何度言えばわかるのか
大体日本人が日本語訛りの英語を喋るのは理の当然
自国語訛りの外国語しか喋れないのは特殊な人間を除いて
ドイツ人もフランス人もイタリア人も同じ
ウンベルト・エコは天才みたいな人で無数の言語が話せるそうだが
フランス語は、パリ大学で教えていても、ものすごいイタリア語訛りだった

自分で喋るには5000もあれば十分だろうが
相手が何を喋るかわからないからな(笑
でも5000知ってれば、それ以外のmotを知らなくても
相手に訊いても恥じゃない
obsidionalという言葉はフランス人に言っても
わかる人は先生以外にいなかった



300 : コラット(アメリカ合衆国):2012/06/29(金) 12:05:37.28 ID:vuPpvdg+P
>>296
>発音記号なんか知ってても自分じゃ発音できないって何度言えばわかるのか
>大体日本人が日本語訛りの英語を喋るのは理の当然
なまってる英語なんか誰がまともに聞いてくれるんだよw
できるだけきれいにしゃべれるように努力するのは当たり前だろ。
英語でまともな会話がしたい奴はこんな馬鹿にだまされるなよw

一生、What?って聞き返される会話を続けるならどうぞw

313 : パンパスネコ(神奈川県):2012/06/29(金) 13:35:19.15 ID:Ou74mwUl0
同じで使っちゃうとニュアンスが異なるから相手に与える印象が変わっちゃうよ。
あとwillとbe going toとかもね。

314 : コラット(カナダ):2012/06/29(金) 13:37:59.41 ID:ZXD2lKnoP
>>313
ネイティブの友達はmustとhave toは同じだから適当に使えと言ってたぞw
willは初めてのこと、going toは二度目のことで使うんだとさ

323 : ヒマラヤン(千葉県):2012/06/29(金) 13:50:21.13 ID:hc8v6xSK0
発音にしても語法にしても言い回しにしても、
細かいことを気にしすぎるから喋れない。
そもそも英語には「正解」なんぞなくて、
英と米すらお互いの言葉を馬鹿にし合ってるのが現実だからなw
更に言えば、英でも米の国内でも、それぞれ様々なルーツの人間が
好き勝手な言い回し、発音の英語を喋るし、
ほんと、なんでもいーんだよ。

そもそも、ビジネスや学術などの場面で
多種多様の国や地域を繋ぐ世界共通語化している「英語」は、
それが故にどんどん簡潔に簡潔になって来ていて、
逆に、そういう場所でネイティブぶった難しい言い回しをする奴は
単純に頭と性格の悪いカスだと思われるよ。

327 : パンパスネコ(神奈川県):2012/06/29(金) 13:55:38.50 ID:Ou74mwUl0
>>323
まあね、確かに。
アメリカ人でもイギリス英語を本気でしゃべられると半分ぐらいしか分からない
って言うしね。
ただいくら英語の先生だとか、英検何級持ってるとかTOEICが何点持ってるとかでも
生きた使える英語を理解してないと意味がないからね。
特に英検やTOEICはダメじゃないけど、受験対策英語と似た部分が多いから
いくらそればっかり勉強しても使える英語を学べて話せるようになる訳じゃない。


328 : コラット(カナダ):2012/06/29(金) 13:57:23.66 ID:ZXD2lKnoP
>>327
ブリティッシュイングリッシュは難しい
カナディアンイングリッシュと発音が全く違う

329 : ヒマラヤン(千葉県):2012/06/29(金) 13:57:36.34 ID:hc8v6xSK0
勿論、「ネイティブの英語」を喋りたい奴は
英式なり米式なりきちんとスタンスを極めた上で
徹底的に真似をして、言い回しを勉強して、身につければいい。

だけど、殆どの日本人に、それは必要ないよ。
誰に対しての英語なのか、何の為の英語なのか。
それを考えたとき、よっぽど限定条件でなければ
日式英語で十分なんだよ。

自分が多少でも英語を使える、聴けるようになれば
世界においての「英語」が多種多様で、
実際それでも何の問題も無いことに気付く筈。
多分ソレが実感出来るレベルになれば、もっとお気楽に、
もっと大らかに、英語が使えるようになると思うんだ。

334 : パンパスネコ(神奈川県):2012/06/29(金) 14:04:00.81 ID:Ou74mwUl0
>>328
イギリス英語はカタカナ英語に近い部分はあるよね
waterとか特長的w

>>329
最近はそれぞれの国の母国語の英語訛りは普通というか尊重されるようになってきたね。
ネイティブばりの発音は必要なく、日本語訛りの英語で全然良いと思う。
日本語訛りといってもカタカナ発音ではなく、日本語のイントネーションやアクセントが入った英語。
VとかFとかTHとかRとか子音は子音で止めるとか、そういう発音は大事。

335 : コラット(カナダ):2012/06/29(金) 14:06:41.96 ID:ZXD2lKnoP
>>334
Noがノーではなくてノァオゥ
最初は全く聴き取れなかったw
アメリカイングリッシュのwaterは鬼畜
ワラってなんやねん

336 : パンパスネコ(神奈川県):2012/06/29(金) 14:11:13.04 ID:Ou74mwUl0
>>335
Nって鼻の奥で音を貯めて出すような音だからねw
単なるノーじゃないんだよね。
LとRなんかもよくRが難しいっていうけど、以外とLの方が難しかったりするね。
lightも単なるライトじゃなくて、ぅライトみたいなRに似たような音が最初に入るしね

337 : コラット(カナダ):2012/06/29(金) 14:14:21.09 ID:ZXD2lKnoP
>>336
あと、canとcan'tの聞き取り辛さは異常
ネイティブが本気で話した時は未だに聴き取れない

338 : コラット(やわらか銀行):2012/06/29(金) 14:15:16.59 ID:kUUC5dho0
授業で英語喋ると馬鹿にされるからだ
陰湿な足の引っ張り合い文化のジャップには永遠に喋れない

351 : バーミーズ(WiMAX):2012/06/29(金) 16:42:40.43 ID:1Wa/hnf60
英語は喋れる必要はない
読み書きできればいいのだ
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88%E3%81%AB%E3%81%8A%E3%81%91%E3%82%8B%E8%A8%80%E8%AA%9E%E3%81%AE%E4%BD%BF%E7%94%A8
言語はツールだ
言語を習得したい根本の欲求は知識欲だ
つまり知識欲を満たすことができればそれでいいのだ
世界のネット情報、本、新聞は殆どが英語で翻訳され作られている

恋人、友達を作りたい人は聞く喋るスキルが必要だが・・・

352 : エキゾチックショートヘア(catv?):2012/06/29(金) 17:22:12.11 ID:KWCylA180
>>351
逆でしょ?
読み書きなんか出来なくても良い。
喋れれば良い。ニューヨークの下町にはそんなのが大勢いる。
日本の英語教育の失敗を理解しているのかな?

354 : アメリカンボブテイル(京都府):2012/06/29(金) 17:38:35.18 ID:/D7ANc7J0
>>352
日本に住んでる場合は、しゃべれるより読み書きだと思うけどねぇ
ネットで外国の記事見る時に誰かに音読してくれんの?
外国のサイトも読まないような奴が、それこそ会話だけ出来たってしょうがないでしょ

外国に住んで一日中英語漬けの生活ならまだしも
そうじゃないんなら最初に覚える外国語は文法からしっかり入った方がいいと思うよ

360 : シャルトリュー(新疆ウイグル自治区):2012/06/29(金) 17:59:23.37 ID:IMMNPyY/0
自国の言語が欠陥言語だと英語が上達するらしいね

日本語は英語より優れているからマスターする必要がないって事

361 : 白(北海道):2012/06/29(金) 18:10:48.16 ID:NjVWwbmd0
楽天で社員に英語喋らせる意味って何なの?
商圏はほぼ国内で完結してるでしょ・・・

373 : ブリティッシュショートヘア(関東地方):2012/06/29(金) 22:41:12.82 ID:33DvoO+GO
>>354
聞く、話すができれば、読み書きは、適当に出来るんだよ
日本語みたいに漢字ないんだから

385 : エキゾチックショートヘア(catv?):2012/06/30(土) 12:25:41.32 ID:8dzHWd100
>>81
君は日本人の英語レベルを理解していないようだな。
一般の日本人のレベルは、よほどバカじゃなければ、読めて書けるが、聞けなくて話せない。だよ。
大学出てれば、少なくとも約10年間は読み書きの訓練はやっているハズだからね。
読み>書き>>>話す>>>聞く
ってな感じでしょう。でもこれでは、アメリカで一人暮らしはできるが、ご近所さんの寄り合いパーティーには行けない。
森鴎外も夏目漱石もそして姜尚中も欧米留学では、一人でアパートに篭ってたそうだ。


388 : アンデスネコ(大阪府):2012/06/30(土) 12:40:34.64 ID:QBYHjtya0
よし、とりあえずそのレスを英語で書いてみ

まさかそんな事もできない英語力でウンチク垂れ流してるわけじゃないよね?


↑論破されそうになったらこのレス使っていいよ
かなりの確率でそいつ消えるから^^



http://hayabusa3.2ch.net/test/read.cgi/news/1340860887/l50人気ブログランキングへ


ニュース単語の意味はわかっても翻訳できない言葉

1 :名無しさん@涙目です。(家):2011/11/22(火) 20:50:36.60 ID:fmP7eV6p0 ?PLT(15551) ポイント特典

外国語に翻訳できない単語20選 - GAGAZINE(ガガジン)

犬はドッグ。うれしいはハッピー。人類にとって普遍的な事物はたいてい翻訳可能だよ。
でも「甘え」に当たる英語はないし、「プライバシー」を「私生活」って言い換えてもなんかしっくりこないよね。そんな、他の言語(特に英語)に翻訳不能な いろいろな言葉を紹介するよ!
※読み方はなるべくGoogle translateで確認したけど、わかんなかったのはテキトーだよ!
※各画像は、(大抵は)その単語で画像検索して目についたものを貼りつけただけで深い意味はないよ!
--
続きを読む...
http://gaagle.jp/gagazine/print.php?kiji_id=4296
http://gaagle.jp/gagazine/kiji_img/1391/4296_0.jpg

11 :名無しさん@涙目です。(群馬県):2011/11/22(火) 20:52:02.55 ID:QFaNyflk0
アフィ乞食ブロガー

17 :名無しさん@涙目です。(関東地方):2011/11/22(火) 20:53:28.04 ID:8cFFUzkeO
「メニュー」という単語をど忘れしてしまって
飲食店で「料理名が書いてある紙!紙!」と言ったら
店員さんから困った顔をされた

21 :名無しさん@涙目です。(埼玉県):2011/11/22(火) 20:54:37.37 ID:/43fcSZt0
>>17
お品書きですな

それすらもピンと来ないけど

26 :名無しさん@涙目です。(北海道):2011/11/22(火) 20:56:26.23 ID:dVRQbz8E0
「甘え」は「依存」じゃダメなんかな

32 :名無しさん@涙目です。(SB-iPhone):2011/11/22(火) 20:58:29.47 ID:l/cCY+be0
>>26
違う
誰か「うつ病は甘え」をちゃんと訳してみせろや。
カス速には所詮無理な話だがな。

40 :名無しさん@涙目です。(愛知県):2011/11/22(火) 21:03:10.58 ID:lzWShge+0
世界中で最も優れていると言われる、日本にしかない単語



        「どうも」



この単語の持つ力は計り知れない。

46 :名無しさん@涙目です。(埼玉県):2011/11/22(火) 21:05:16.60 ID:u0KQMTie0
>>40
thank you

50 :名無しさん@涙目です。(大阪府):2011/11/22(火) 21:06:51.33 ID:B91JzhLy0
I love you

100 :名無しさん@涙目です。(山口県):2011/11/22(火) 21:32:45.23 ID:h+PBxAVu0
>>1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20
  ∧_∧
  (´・ω・`)     n
 ̄ ..    \    ( E)
フ ア.フ.ィ /ヽ ヽ_//
>>21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40
  ∧_∧
  (´・ω・`)     n
 ̄   ..  \    ( E)
フ ア.フ.ィ /ヽ ヽ_//

126 :名無しさん@涙目です。(香港):2011/11/22(火) 21:41:49.34 ID:A/Jmg4DF0
>>32
Being depressed could be just an excuse of laziness

142 :名無しさん@涙目です。(京都府):2011/11/22(火) 21:47:05.39 ID:ms8V9ele0
>>126
すごいうまい訳だわ
ただ、やっぱり「甘え」にそれ自体対応した訳語はないかもしれんね

150 :名無しさん@涙目です。(山形県):2011/11/22(火) 21:50:04.53 ID:3VanYKFs0
vitality 生命力

152 :名無しさん@涙目です。(千葉県):2011/11/22(火) 21:50:49.23 ID:GFEfjl+P0
何だこのアスペ…
ID:3VanYKFs0

164 :名無しさん@涙目です。(神奈川県):2011/11/22(火) 21:53:39.02 ID:B9T9EZ6p0
『よろしく頼むよ』ってなんて訳します?
以前に『I'm counting you』と教わったのですがさっぱり通じなかったんです。。

167 :名無しさん@涙目です。(香港):2011/11/22(火) 21:54:49.57 ID:A/Jmg4DF0
おっとミスした 
こちらも多謝w >>142

日本語の「甘え」っていう言葉も文脈によって微妙に
意味する内容が変わるからね・・・

甘やかされた子供 spoiled child
みたいにストレートな意味で使う場合は一番近いのは spoiled かなとも思う 

170 :名無しさん@涙目です。(東京都):2011/11/22(火) 21:56:42.56 ID:FfUuKMUO0
>>164
Do for it well! でいいよ


171 :名無しさん@涙目です。(東京都):2011/11/22(火) 21:56:43.61 ID:79QYu7NL0
>>164
count on でないと通じないと思う

181 :名無しさん@涙目です。(京都府):2011/11/22(火) 22:00:36.81 ID:ms8V9ele0
>>167
「空気を読む」っていうのを「read atmosphere」と言うのはおかしいとは思うんだけど
外国人の同僚が、言いたい意味はわかるし、わりと便利な表現だって言ったんだよね
これについてどう思う

190 :名無しさん@涙目です。(アラバマ州):2011/11/22(火) 22:08:35.88 ID:OdlzxfLL0
「ヒキ」とかも英語にないだろ。


199 :名無しさん@涙目です。(静岡県):2011/11/22(火) 22:13:52.75 ID:FQHg6vvH0
トイレに行きたいがNature calls me
言葉に出来ないがWords failes me
って予備校の講師に教わったけどホント?
帰国子女に聞いてもポカーンだった

200 :名無しさん@涙目です。(山形県):2011/11/22(火) 22:14:28.66 ID:3VanYKFs0
virtue 美徳
vice 悪徳

234 :名無しさん@涙目です。(東京都):2011/11/22(火) 22:57:17.56 ID:NU3D4dLZ0
丸暗記しようと意気込んで英語の辞書を広げた学習者が、ごく初期に突き当たる難関が“aardvark”である。
「ツチブタ」を意味するこの単語は、学習者の脳裏にさまざまな疑問を巻き起こす。
『こんな単語を憶えて、いったい今後の人生で役に立つことがあるのだろうか?』
『このレベルの憶え甲斐のない単語が、このさき山ほど待ち構えているのではないだろうか?』
『そもそも「ツチブタ」って何!?』
渦巻く疑問に苛まれた学習者は、遅かれ早かれ辞書暗記を放棄してしまうのである。
これが英語学習界に伝えられる「ツチブタの呪い」である。

250 :名無しさん@涙目です。(山形県):2011/11/22(火) 23:31:43.89 ID:3VanYKFs0
nephew おい
niece めい

281 :名無しさん@涙目です。(埼玉県):2011/11/23(水) 00:00:32.72 ID:HyOyz4PX0
motherfuckerってどうも日本語ではしっくりくる言葉がない気がする
そのまま直訳だと日本語では英語程破壊力がないし

290 :名無しさん@涙目です。(山形県):2011/11/23(水) 00:04:15.27 ID:U5ZWNZyK0
vorcano 火山

291 :名無しさん@涙目です。(愛知県):2011/11/23(水) 00:04:26.69 ID:NtuFUeGU0
何かのラノベのキャラが「ジャッジメントですの」とか言ってるけど、やってることはパニッシュメント(おしおき)という矛盾

作者がアホなのか、読者がアホと思われてるのか、パニッシュメントが日本語で一般的じゃないからか

300 :名無しさん@涙目です。(千葉県):2011/11/23(水) 00:11:13.16 ID:P0CaT0aO0
>>32
Depression is SWEEET

307 :名無しさん@涙目です。(愛知県):2011/11/23(水) 00:19:51.05 ID:NtuFUeGU0
ステークホルダー
なんで火刑につかう柱(Stake)を持ってる人(Holder)が、利害関係者なんだろうか


308 :名無しさん@涙目です。(東京都):2011/11/23(水) 00:19:53.60 ID:kFPqgAN30
punctual
辞書で引くと「約束などの時間をきちんと守るさま」
日本人はもともと時間にルーズだからこんな言葉ないよな

mortal
辞書で引くと「死を免れない」
なんでこんなレアな意味を一つの単語にしようとしたんだよ
イギリス人は異常

324 :名無しさん@涙目です。(東京都):2011/11/23(水) 00:30:34.16 ID:cnggtcBrP
コンテキストって言葉は難しいと思う

328 :名無しさん@涙目です。(山形県):2011/11/23(水) 00:32:06.10 ID:U5ZWNZyK0
abuse 濫用する

348 :名無しさん@涙目です。(香港):2011/11/23(水) 00:51:29.40 ID:rEFNjJ7p0
>>308
mortal っていう単語は immortal っていう言葉と対のセットになっていて

それぞれ
immortal 不死身、   転じて   神  (または永遠の○○)
mortal 限りある命、 転じて  人間 (及び生きとしいけるもの)

という風に普通使われるから
キリスト教の教会での説法や説教によく使われるんだよ

350 :名無しさん@涙目です。(SB-iPhone):2011/11/23(水) 00:52:08.86 ID:gNvqkvUR0
そのまま日本語に訳せはするんだけど、くどくど説明しないと意味が通らない文章あるよな。
字幕やってる人はすごいなと思う。戸田奈津子の悪口言う人は多いが、あれはすごいと思うよ。

364 :名無しさん@涙目です。(茸):2011/11/23(水) 01:06:05.70 ID:s0w3L84e0
アイデンティティ

379 :名無しさん@涙目です。(東京都):2011/11/23(水) 01:18:06.10 ID:lJU/s4Pm0
「esprit」

誰か訳して

391 :名無しさん@涙目です。(滋賀県):2011/11/23(水) 01:25:07.69 ID:L9dXFupz0
awesome

400 :名無しさん@涙目です。(山形県):2011/11/23(水) 01:30:57.05 ID:U5ZWNZyK0
mayer 市長

411 :名無しさん@涙目です。(SB-iPhone):2011/11/23(水) 02:08:49.98 ID:rv3Da/HN0
old one って何?

412 :名無しさん@涙目です。(東京都):2011/11/23(水) 02:09:34.56 ID:ppRkqyY10
>>411
古きものども

415 :名無しさん@涙目です。(北海道):2011/11/23(水) 02:20:06.88 ID:DzRRoaxi0
確定申告

428 :名無しさん@涙目です。(奈良県):2011/11/23(水) 06:41:43.84 ID:q6Q0OEPY0
identityを辞書で調べると自己同一性などと書いてあるが
初めてこの単語に出くわした中高生は何やねんそれ・・・となる

448 :名無しさん@涙目です。(愛知県):2011/11/23(水) 08:41:51.36 ID:ZgNZveRB0
顔が濡れて力が出ないよ
とか英語にするとどうなるの?

力が出ません。なぜなら顔が濡れてしまったから

みたいになるの?

450 :名無しさん@涙目です。(山形県):2011/11/23(水) 08:43:22.52 ID:U5ZWNZyK0
顔が濡れて力が出ないなんてアクマイザー3みてーだ。

458 :名無しさん@涙目です。(熊本県):2011/11/23(水) 08:57:26.94 ID:1qSRVlIk0
「それは私のおいなりさんだ!」を英語に訳しなさい。

461 :名無しさん@涙目です。(山形県):2011/11/23(水) 08:59:01.47 ID:U5ZWNZyK0
>>458
that’s my playball.

465 :名無しさん@涙目です。(関東地方):2011/11/23(水) 09:02:40.74 ID:JzCTkHQrO
perspective 遠近画法;遠近画
story 物語,話

↑絵スレ漫画スレでこんな感じ使われてるけど本質に踏み込んでないよね

466 :名無しさん@涙目です。(熊本県):2011/11/23(水) 09:03:05.37 ID:1qSRVlIk0
>>461
雰囲気は出てるが、やはりballsじゃないと…Hey, you are touching my bat and balls! ではどうか?

477 :名無しさん@涙目です。(福岡県):2011/11/23(水) 09:13:00.17 ID:edwaL+Fb0
>「それは私のおいなりさんだ!」

お稲荷のことか 稲荷を私物化するってよくわからん
稲荷はinariでよかろう
それは私の稲荷です It is my Inari

486 :名無しさん@涙目です。(千葉県):2011/11/23(水) 09:16:50.40 ID:36NO19Rn0
>>477
いなり寿司に決まってるだろw

488 :名無しさん@涙目です。(千葉県):2011/11/23(水) 09:18:35.28 ID:C1q08Khl0
「ディスる」ってのが、いまだにわかんねえ。
意味は何となく分かるが、何かわかんねえ。
「貶める」と、ほぼ同じ意味でいいのかな。

492 :名無しさん@涙目です。(熊本県):2011/11/23(水) 09:20:53.20 ID:1qSRVlIk0
>>486
英語の話者がみんな「ああ」ってわかる、
しわしわの袋に玉が入ったものがあれば、
「それは私の股間の○○だ」って出来そうに思うが。

493 :名無しさん@涙目です。(山形県):2011/11/23(水) 09:21:46.97 ID:U5ZWNZyK0
>>492
肉棒のほうをjoystickっつーことがあっかんな。

500 :名無しさん@涙目です。(山形県):2011/11/23(水) 09:28:06.36 ID:U5ZWNZyK0
prefecture 県

503 :名無しさん@涙目です。(関西・東海):2011/11/23(水) 09:30:28.94 ID:594E03uiO
>>488
ディスリスペクトの略で、尊敬する、敬意を払うの逆の意味

508 :名無しさん@涙目です。(熊本県):2011/11/23(水) 09:36:42.95 ID:1qSRVlIk0
ワンピースなんて、英語に訳すとおかしいよな。女の服ってなんだよって感じで。

514 :名無しさん@涙目です。(禿):2011/11/23(水) 09:39:41.93 ID:5XsSzSpNP
「どうも」
「よろしくお願いします」
を英語圏の人に説明するのは大変。

521 :名無しさん@涙目です。(東京都):2011/11/23(水) 09:42:25.53 ID:mBL/ReNU0
>>508
女の服のワンピースじゃなくて、純粋に「一部分」っていう意味だと思うよ
一部分が集まって麦わら海賊集団を成しているみたいな

523 :名無しさん@涙目です。(山形県):2011/11/23(水) 09:43:01.27 ID:U5ZWNZyK0
jargon 難解な特殊用語

526 :名無しさん@涙目です。(関西地方):2011/11/23(水) 09:44:29.40 ID:7i8DrT4pO
海外向けRPGでも「体力」は「ヒットポイント」なの?
国内向けでも違和感あるけど。

527 :名無しさん@涙目です。(福岡県):2011/11/23(水) 09:44:37.01 ID:edwaL+Fb0
>「それは私の股間の○○だ」って出来そうに思うが。

日本語が変
股間でワンセットになってるし
股間のペ○スとか 股間の玉金とかヘンチクリン
陰毛、ペ○ス、睾丸使うなら 股間は使わない

531 :名無しさん@涙目です。(熊本県):2011/11/23(水) 09:45:28.06 ID:1qSRVlIk0
>>521
いや、なんか英語を良く知らない人が考えた造語って感じがする。日本の漫画は人気でたら英語に訳されるから、意識して作らないとダメだろう。

532 :名無しさん@涙目です。(熊本県):2011/11/23(水) 09:46:05.34 ID:1qSRVlIk0
>>527
脚の間は使うよ。

539 :名無しさん@涙目です。(熊本県):2011/11/23(水) 09:51:22.37 ID:1qSRVlIk0
あと、おかしいと思ったのが、エヴァの
「ファーストチルドレン」「セカンドチルドレン」ってやつ。いくら何でもチャイルドだろうと…

543 :名無しさん@涙目です。(東京都):2011/11/23(水) 09:56:57.68 ID:9gnTY8DC0
>11 Schadendreude シェーデンフロイデ ドイツ語
>「他人の不幸を目の当たりにして生まれる喜び」
>(「人の不幸は蜜の味」だよ!それにしてもドイツ語はやっぱカッコイイね!美少女の名前みたいだよ…)

おまえらの事だろ?w

559 :名無しさん@涙目です。(福岡県):2011/11/23(水) 10:25:48.69 ID:edwaL+Fb0
1本が4時間前後の映画に途中休憩がはいるときの
INTERMISSION '''インターミッション''' 何気にロゴがカッコイイ

あと炭酸飲料でジンジャエール(ginger ale)のジンジャーが何気にカッコイイ
日本では生姜(ショウガ)なんだが

562 :名無しさん@涙目です。(兵庫県):2011/11/23(水) 10:27:06.17 ID:1UXbbwxm0
milestone

566 :名無しさん@涙目です。(関東・甲信越):2011/11/23(水) 10:32:43.60 ID:bynTLsJd0
ここは(山形県)の単語練習帳かなんかか?w

594 :名無しさん@涙目です。(関西・北陸):2011/11/23(水) 12:39:06.96 ID:zgSWCH2qO
レベル

これを日本語で表現できない

596 :名無しさん@涙目です。(山形県):2011/11/23(水) 12:39:31.46 ID:U5ZWNZyK0
>>594
水準

597 :名無しさん@涙目です。(栃木県):2011/11/23(水) 12:40:10.01 ID:y8AEIsy40
>>594


598 :名無しさん@涙目です。(北海道):2011/11/23(水) 12:40:18.82 ID:o2E6JU5N0
>>539
エヴァしらんからアレだけど
ひとかたまりで「第一の」「第二の」って呼んでるんじゃないの?

602 :名無しさん@涙目です。(関西・北陸):2011/11/23(水) 12:41:44.96 ID:zgSWCH2qO
>>596
あー…それはなし
なんかセコいわ…ダメダメ
逃げはなしでよろしく

605 :名無しさん@涙目です。(WiMAX):2011/11/23(水) 12:43:48.71 ID:wmh7f1Nx0
過労死は世界で日本だけだから英訳できなかったけど、
空気読めない人 の英訳ってできる?

608 :名無しさん@涙目です。(山形県):2011/11/23(水) 12:46:14.47 ID:U5ZWNZyK0
何をしてるかは説明もしてわかりきってるのになんだのおまえがなんだ。

610 :名無しさん@涙目です。(北海道):2011/11/23(水) 12:49:19.85 ID:o2E6JU5N0
山形のやってること客観的に見て頭のおかしい人間にしか見えないってことだろ

614 :名無しさん@涙目です。(熊本県):2011/11/23(水) 12:52:02.43 ID:1qSRVlIk0
>>598
ひとかたまりとすると、一つなんだから、ファースト、セカンドにならないだろ。
ああ、わかった。英語のセンスと言うより、科学のセンスなんだな。科学の知識に疎い人がSF作ったって感じか。

616 :名無しさん@涙目です。(茸):2011/11/23(水) 12:53:28.59 ID:YTb8xSA10
>>608
何やってるの?

620 :名無しさん@涙目です。(北海道):2011/11/23(水) 12:56:17.38 ID:o2E6JU5N0
>>614
いや、「第一回○○使節団」みたいな感じで、子供たちを2グループに分けて
それぞれを「第一グループの子供たち」「第二グループの子供たち」と呼んでるのかと
もちろん、エヴァでそういう使われ方してないなら、何の意味もない仮説なんだけどね



http://uni.2ch.net/test/read.cgi/news/1321962636/l50人気ブログランキングへ


学ばないブログ
忍者AdMax
記事検索
最新コメント
QRコード
QRコード
  • ライブドアブログ