1 :禿の月φ ★:2012/12/11(火) 06:04:52.28 ID:???P
洋画の日本語吹き替え版に、本職の声優ではなく、吹き替え経験の少ない
タレントを起用するという最近の風潮に、映画ファンから怒りの声が上がっている。

これまでの日本語吹き替え版と言えば、ブルース・ウィリスの声を長年担当し続けた
故・野沢那智さんをはじめ、アーノルド・シュワルツネッガー公認声優の玄田哲章など、
数多くのベテラン声優が、オリジナル版のセリフに込められたキャラクターの心情を
声の演技だけで見事に再現してきた。そのテクニックは、長年の経験を積んでこその職人技といえる。

ところが近年、主人公や主要キャラクターに、吹き替え経験の少ないタレントの起用が増加し、
吹き替え版を愛する映画ファンの怒りを買っている。マーベルコミックのヒーローたちが
一度に集結する映画『アベンジャーズ』は、過去のマーベル作品で同キャラクターを演じた声優が降板し、
サミュエル・L・ジャクソン演じるニック・フューリーを竹中直人、ジェレミー・レナーが演じた
ホークアイを宮迫博之、スカーレット・ヨハンソン演じるブラック・ウィドウを米倉涼子がそれぞれ担当。
>>2以降に続きます)

ソース:シネマトゥデイ
http://www.cinematoday.jp/page/N0048516
画像:映画ファンからの批判が殺到しているアマゾンのサイト(画像はスクリーンショット)
http://s.cinematoday.jp/res/N0/04/85/v1355125228/N0048516_l.jpg
★1が立った時間:2012/12/10(月) 17:56:59.55
前スレ:http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1355149658/

2 :禿の月φ ★:2012/12/11(火) 06:05:08.23 ID:???P
>>1からの続きです)
劇場公開時から吹き替え版が酷評されていた同作だが、ブルーレイ版の発売を前に
アマゾンのレビュー欄には批判が殺到。「特に問題はなかった」「自然でしたよ」という声もある一方で、
「話題性重視での芸能人起用は反対です」「吹き替え芸能人の大根ぶりにげんなりする」
「このキャラクターにはこの声優、というファンの思いを台無しにされた」などと
辛らつな意見が数多く上がっている。

映画『塔の上のラプンツェル』で主人公・ラプンツェルの吹き替えを担当した
中川翔子など芸能人起用の成功例もあるが、専門的な芝居が要求される吹き替え版だからこそ
明らかなキャスティングミスも多く、吹き替え版を愛するファンにとっては深刻な問題だ。
人気女優やアイドル、お笑い芸人など、芸能人を起用することで話題作りになることは確かだが、
「経験不足のタレントによって、オリジナルの良さが失われてしまうことだけは避けてほしい」という
ファンの切なる声は、今後映画界にどう届いていくのだろうか?(編集部・森田真帆)
映画『アベンジャーズ』ブルーレイは今月19日に発売予定(了)

13 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 06:25:46.53 ID:sbSDeStwO
↓宮崎駿が一言

35 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 06:49:35.37 ID:ddlNeRQS0
イーストウッドの山田康夫やジャッキーの石丸博也みたいに独自の文化築いてたりするから吹き替え自体は否定しないけど、その歴史背負えるだけの声優って少ない気がする
山ちゃんは抜群に上手いけど、何でも出来すぎて「○○と言えばこの人」ってイメージがない

77 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 07:32:33.48 ID:XjKgjCU/0
ディズニーピクサーはテープオーディションがあってアメリカのスタッフのOKが出ないと駄目らしい。

140 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 09:07:22.69 ID:rQF3Yn4U0
>>77
バズの所ジョージ、ヘラクレスのTOKIO松岡、最近変わったアラジンの三木眞一郎なんかは合ってないと思ったんだが
彼らもスタジオ側でOK出したんかなぁ…ディズニー系は安定してる分余計に違和感強いんだが

148 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 09:27:09.24 ID:WjIqxJJE0
バック・トゥ・ザ・フューチャーのマーティの声やってた
織田裕二以上にひどいのがあるの?

150 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 09:33:36.78 ID:oi/zpDCY0
日本だって昔は俳優=声優だったはずなんだが
いつから分業制になったんだ?

202 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 10:50:59.97 ID:vmeoqNXpO
ダーティハリーの山田康雄は合ってないだろ

223 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 11:13:36.09 ID:uJJfmkcb0
そういえばスノーホワイトの継母役の声を当てた小雪酷かったな
そればっかり気になって映画に入り込めなかった
声優でなくても上手い人は上手いから
例えば菅原文太とか夏木マリとかは声優と比べても遜色なかった
俳優を起用するなら話題性より実力で選んで欲しい

244 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 11:32:09.81 ID:OexRpZ/x0
でも昔の声優って俳優兼声優がほとんどだったんだろ?
いつから分業みたいになったんかね。
俳優を声優に起用して失敗するのは
俳優のせいもあるけど、ミキシングとか
マスタリングとかの調整の問題も大きくないか?
俳優・女優の声だけノッペリ聞こえることがある。

247 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 11:36:19.52 ID:g1ASgnP10
「このキャラクターにはこの声優、というファンの思いを台無しにされた」

きんめぇwwwww

248 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 11:39:46.56 ID:d99ee3FB0
>>244
元々は、映画俳優になれなかった2流の俳優や、舞台俳優が副業でやるとか。
商売として成立するようになってから、分業というか専業化した。
時代的に、映画の吹替えの方がアニメよりも上の扱いで、
山田康夫がアニメのルパンの吹き替えというか、
声をやるのは、当時としては、贅沢な起用という扱いだった。
アニメは声はいいが顔が不細工だった時代を経て、雑誌などの創刊されるようになってから、
どうせなら美人の方がいいとアイドル化し、歌手やる人まで出てきた。

250 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 11:44:57.28 ID:dPjCaJUO0
元々声優なんて食えない俳優の副業からのスタートだろ?
マチルダさんの中の人も俳優やってるじゃん

舞台できちんと演技できる俳優が声優だと駄目だなんてのはおかしいだろ
話題作りのために演技もまともにできないような奴を起用するのは別だけどさ

257 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 11:56:12.90 ID:vGfV8tbRO
>>247
キムタクがジャッキーやったら怒るだろ

273 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 12:06:26.55 ID:eD7VAfzQ0
声優にこだわるわけじゃなく、合わない声やヘタな吹き替えが嫌なだけ
宮迫も基本うまいけど、合わないとダメ

275 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 12:07:13.39 ID:pPzDRGlK0
みんなが映画館に行かないからこんなことになる
文句言ってる人だって半分は観てないかDVDで済ましてるだろう

279 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 12:09:03.49 ID:oXSrc86bO
声をタレント・俳優起用で失敗した代表例は、一連のジブリ作品だな
「なんだ?この下手くそな声役は?」て奴のほとんどがタレント・俳優
もう違和感アリアリ、ハッキリと分かるわ

294 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 12:19:49.06 ID:p+Pnug380
スカーレット・ヨハンソンが米倉涼子ってのは訴えていいレベルだなw

308 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 12:32:17.86 ID:CzY3lfro0
>>148
見た事ないだろオマエ
織田裕二のマーティは結構旨い

327 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 12:55:12.21 ID:5jIS0Hy70
http://i.imgur.com/7QmSB.jpg
これワロタ

337 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 13:25:49.26 ID:Dl/ql31h0
羽賀研二のアラジンは上手だったなぁ

343 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 14:28:29.82 ID:3s6CL8IP0
>>273
上手くないよ全然、とにかく臭い>宮迫
声からもどや顔が見えるようで引く

365 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 16:18:51.87 ID:Z7TgxGcI0
大体、声あててる人の顔が浮かぶのはマイナス要素だわな
その意味においては裏方に徹してる声優がやってくれたほうがベター

377 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 17:24:22.16 ID:DLpFfvHk0
モンクの角野も吹き替えが上手い

388 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 17:31:24.78 ID:VBjeKT4x0
字幕→有名ラーメン店のラーメン

吹き替え→有名ラーメン店の名前のインスタントラーメン

インスタントラーメン食ってラーメン全体の評価してる奴はいないだろ?
インスタントラーメンでラーメン語ったら笑われるだろ?

391 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 17:36:03.54 ID:DVy098c6P
あー、でもロバートダウニーjrに池田秀一はないかな
藤原か大塚芳忠だ

403 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 18:02:40.41 ID:qg29hjk6O
吹き替えによく出てる坂本真綾はいつまで経っても
演技上達しないけど、なんで使われてんの?
目付けてた映画にこの人が出てるとがっかりする
声優ったってこの人みたいな下手くそがいるから、特別ありがたいとは思わん

まあベテラン勢はさすがと思わせる演技だけどさ

409 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 19:02:37.98 ID:mPXiGoT7O
宮迫、ドンドコ山口は上手いと思う

413 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 19:50:29.72 ID:J2ifEYw9O
カイジの声やってた萩原なんとかってヤツはなかなか板についてたな

414 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 19:57:01.51 ID:Ye5b3dE00
宮迫がどうしてここまで持ち上げられてるのか全くわからん

424 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 20:40:02.65 ID:2cAQHZbaO
家でながら見しようとレンタルしてきた「ワイルドスピード」で
あまりにも棒な台詞が気になって結局字幕に切り替えて見たわ
藤井リナの「声だけ」を楽しみたい奴なんかどこにいるんだ…
あと何の映画か忘れたけどAKB篠田の棒読みも酷かった
映画館では字幕派だけど、家ではいろんな家事やら作業しながら見るために吹き替えにするから
たまに地雷踏むんだよね…本当に勘弁してほしい

432 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 21:19:00.36 ID:JxIdMLEp0
Disneyはキャラと中の人が似ているで起用しているけど、全然下手じゃないんだよね。
演技指導でもしているのかな?

リトルマーメイドの森久美子、リトルマーメイド2の久本雅美
トイストーリーの唐沢敏明と所ジョージ(ポニョでは爆死したけど)
モンスターズインクの石ちゃんと片玉
ファインディングニモのとんねるず
Mr.インクレディブルのファミリー(黒木瞳とおかんのケツたまんね)
カーズのメーター
ラプンツェルのしょこたん

上記はすごく良かった。メリダは・・・まぁ頑張った方…だよな・・・あれで上出来だと思う

434 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 21:23:02.91 ID:JxIdMLEp0
しょこたんレベルEとあらしのよるにとポケモンでは(゜Д゜ ;)だったのに
ラプンツェルでは(´∀`*)だった。どゆこと

438 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 21:34:52.52 ID:28nuzHsXO
>>432
いや、レミーのおいしいレストランの佐藤隆太は最悪

439 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 21:36:06.38 ID:v4XndwiX0
>>13
所ジョージはありえない

440 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 21:36:48.62 ID:zsByo+iB0
吹き替えにクレームつけてるのなんて声優ヲタぐらいだろ
普通の映画ファンは字幕で見る

443 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 21:41:10.86 ID:JxIdMLEp0
>>438
レミー見た事無い(´・ω・`)そんなひどいん?

カール爺さんの空飛ぶ家で回想シーンに出てた松元環ちゃんかわいかったなぁ・・・コハナタン

453 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 21:58:39.42 ID:a0Yf+pxIO
羽賀研二のケンはハマってた
要は適材適所
芸能人だから×は短絡的じゃないか?

460 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 22:06:50.81 ID:28nuzHsXO
>>443
ひどすぎて一見の価値アリだよ

竹中直人は結構酷評多いけど、シュレックの長靴をはいた猫は好きだな
スピンオフの映画も良かった

466 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 22:09:58.68 ID:JxIdMLEp0
>>460
俳優よりキャラデザが好きくないから倦厭してたわ。今度見てみる


あらしのよるにの二人は微妙だったな。逆にKABAちゃんのババァがハマってた。
アメリカザリガニはもう声優に転向した方がいいと思う。ギャグおもろくないし

472 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 22:13:07.52 ID:JxIdMLEp0
アラジンはだれだっけ。結構かっこよかった

478 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 22:18:29.93 ID:AVTz0inEO
>>472
アラジンも芳賀健二なんだよね

映画じゃないけど人形オペラ?というのか「クインテット」の大澄賢也もかなり良い

481 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 22:24:42.36 ID:JxIdMLEp0
>>478
アラジン新録DVDは三木眞一郎なんだよね
羽賀健二のが印象強いから複雑だ・・・スピンオフや短編アニメならいいけど

486 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 22:40:27.56 ID:tbL0cwN10
>>478
テロップで名前見るまで大澄賢也だと思わなかった。
結構聞きやすくていい声してるよね。

494 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 22:51:38.41 ID:E1srfozT0
専業でも兼業でも副業でも
上手く演ってくれれば構わんのだけど。

誰を起用するにせよ、力量の高低で選別することをしなくてはいけない。

505 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 23:14:07.49 ID:7mo4xvww0
字幕派から「あの翻訳者は最悪」って批判はないのよねえ。

結局どんなに端折られた短文でも雰囲気込みで脳内で処理することに慣れてるんだろうな。
自分も子供の頃から洋画=字幕だったし。
でも実は吹き替えの方が忠実にすんなり伝わってくることもあるっていうのは
見比べてみればわかるはずなんだが。

506 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 23:18:25.02 ID:QIiwo+nZO
>>505
翻訳に関しても結構批判はあるでしょ

508 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 23:19:35.13 ID:XctaRBMoP
所ジョージはトイストーリーの時は違和感そんなになかったんだがポニョだと気になった
演じるキャラとの相性かもしれんけど

517 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 23:28:26.98 ID:fyhtSNGg0
>>505
>字幕派から「あの翻訳者は最悪」って批判はないのよねえ。

戸田奈津子の字幕の時に後ろにいた40代ぐらいのおばちゃんが
「うわぁ、なっちゃんだょー…(苦笑)」て嘆いてた

518 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 23:30:09.77 ID:woy85Rj00
トイストーリーも
山寺・玄田コンビで吹き替え済みだったんだけどな

519 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 23:32:43.18 ID:jpm9a0cs0
俺個人の感想ではロードオブザリングの吹替えは悪くなかったと思うが、このスレ的にはどうなのかな?

520 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 23:33:00.40 ID:VQfrV6roO
>>505戦争もんとかで部下の喋り方を「~するので?」とか訳す人、名前はなんとか奈津美みたいな名前

521 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 23:33:51.72 ID:woy85Rj00
宮迫はと言うより
インクレディブルは吹き替え全体がかなり良いよな

あと中川翔子もそうだが、フリンライダーとゴーテルがとにかくうまい

524 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 23:37:08.32 ID:Dgo7Ie4M0
>>294
もう許した

526 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 23:44:38.21 ID:Yy8+cDPm0
ID:7mo4xvww0

おめーが無知なだけだよアホ

533 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 23:50:38.12 ID:Jqx6PMtR0
最近いちばん酷かったのはタイムのシノマリ
ワロタわ

536 :名無しさん@恐縮です:2012/12/11(火) 23:52:15.15 ID:evNoWMeY0
字幕で見ろやw

546 :名無しさん@恐縮です:2012/12/12(水) 00:10:11.27 ID:vjiUuKuX0
もうそろそろバーン・ノーティスのクリカンは許されていいと思うんだ。

550 :名無しさん@恐縮です:2012/12/12(水) 00:21:20.98 ID:okqb0NRyO
タレント使って話題性出そうとする流れは俺も大嫌いだ。
あとジブリの声優選びもなんとかしろよ酷すぎ

558 :名無しさん@恐縮です:2012/12/12(水) 00:42:30.69 ID:kySnsUWs0
インクレディブル・ハルクなんか
ハルク役のエドワード・ノートンの吹替えが水嶋ヒロだぞ

560 :名無しさん@恐縮です:2012/12/12(水) 00:46:15.42 ID:4l7kqhkD0
字幕もなぁ・・・
戸田奈津子の訳とか本当に酷いからな。
「ロードオブザリング 字幕」でググってみれ

564 :名無しさん@恐縮です:2012/12/12(水) 00:51:43.27 ID:OGq1hIDmO
AKBがまだいないだけましか。あいつら40人もいんだからこれから色んなジャンル浸食するぞ

568 :名無しさん@恐縮です:2012/12/12(水) 01:17:06.27 ID:gjKb1HA20
テロ朝で長らく放送していたXファイルも、初めはモルダー役が風間杜夫だっけか
風間モルダーは訛っていたw
深夜帯になって、本職の声優さんがアテてたような気もするが

583 :名無しさん@恐縮です:2012/12/12(水) 02:01:38.45 ID:QfRvrFMh0
>>533
それはガチ!!
40年生きてきてタイムの篠田の吹き替えは次元を超えた違和感と不快感
まだ観てない人がいれば観てみ!
タイム自体は面白い篠田の吹き替えはまじで最悪www

626 :名無しさん@恐縮です:2012/12/12(水) 08:16:59.91 ID:FJnbtBL70
仮面の男だっけ 
あれのデカプリオの声やってた人だれ?
すごくかっこよかった

634 :名無しさん@恐縮です:2012/12/12(水) 08:43:33.54 ID:fCZaCbxN0
『ダーマ&グレッグ』の吹き替え大好き♪
雨蘭さん最高!


http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1355173492/l50/../人気ブログランキングへ